Watts Family【英単語】夫が家族全員殺害し妻を土に、娘2人をオイルタンクに遺棄した話_事件・裁判

事件の英単語
このカテゴリはアメリカで実際に起きた事件・裁判を題材にして、【事件内容】【英単語】だけではなく【文化の違い】を学ぶ試みです。

 

2013年に全米を震撼させ、いまだ全容がわかっていない父親による一家全員殺人事件(Wats family)を取り上げます。警察のボディカメラ、判決時の映像等から今回は【英検1級レベルの英単語】をピックアップします。

前回:この事件の詳細→Watts Family【事件内容】夫が家族全員殺害し妻を土に、娘2人をオイルタンクに遺棄した話_事件・裁判編

事件の簡単な流れ

 

加害者と被害者

加害者

夫 Christopher Lee Watts(クリス)33歳

被害者

妻 Shanann Cathryn Watts(シャノン)34歳

長女 Bella(ベラ)4歳

次女 Celeste(シシー)3歳

長男 Nico(ニコ)15週目。すでにニコと名付けられていた。

警察のボディカメラ

友人のニコールの通報により警察官が現場に到着し、内側からチェーンがかかった玄関ドアの隙間から呼びかけます。

Police departments, anyone’s inside make yourself known.

警察です、中にいる人は名乗り出てください。

make yourself known = 名乗り出る

裁判で家族からの訴え

シャノンの父親 >>> クリスに対しての発言

May God have mercy on your soul.:神がこの者の魂に慈悲を持たれますように

May the courts have no mercy on you.:裁判所がこの者に慈悲を持たれませんように

シャノンの弟(シャノン以外兄弟なし)Frankie

I will never hear the words uncle Frankie again.

:もう二度とフランキーおじさんと聞く(呼ばれる)ことはない

シャノンの母親 Sandra Rousseff

Your children loved you to the moon and back.:子どもたちはあなたのことを好きだった

Now and I pray that he has mercy for you.:今、私は神があなたに慈悲をくださることを祈ります。

クリス家族(弁護士が代読)

We thank you for the opportunity and the recognition under the victim Bill of Rights.:被害者の権利章典(基本的人権)の元に我々に承認と機会をいただきありがとうございます。

裁判に関する英単語

distraught:distrɔ́ːt

【形】取り乱した、ろうばいした、ひどく動揺した

distraughtの意味 - goo辞書 英和和英
distraughtとは。意味や和訳。1 (…で)取り乱した,ろうばいした,ひどく動揺した≪with≫2 ((まれ))乱心した,狂気の - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。

smother:smʌ́ðər

【動】人を窒息させる

smotherの意味 - goo辞書 英和和英
smotherとは。意味や和訳。1 他…を(…で)おおいつくす,埋もれさせる,…に(…を)たっぷりかける[塗る]≪with,in≫mashed potatoes smothered with gravyグレービーソースがたっぷりかかったマッシュポテト2 他〈火を〉(…で)おおって消す≪with≫smother the ...

lien:líːn | líən

【名】先取特権,留置権

lienの意味 - goo辞書 英和和英
lienとは。意味や和訳。《法律》先取特権,留置権 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。

Bill of Rights:

【名】権利章典(基本的人権に関する宣言)

Bill of Rightsの意味 - goo辞書 英和和英
Bill of Rightsとは。意味や和訳。《法律》1 〔a b- of r-〕権利章典(◇基本的人権に関する宣言)1a 〔the ~〕((米))権利章典(◇憲法修正1-10条;1791年);((英))権利章典(◇1689年)2 〔a b- of r-〕((略式))(集団などの)権利規定 - 80万項目以上収録、例文...

misdemeanor:mis・dimíːnər

【名】軽罪(⇔重罪)、無作法、不品行、不行跡

misdemeanorの意味 - goo辞書 英和和英
misdemeanorとは。意味や和訳。1 ((形式))無作法,不品行,不行跡2 《法律》軽罪(⇔felony) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。

felony:féləni

【名詞】重罪

felonyの意味 - goo辞書 英和和英
felonyとは。意味や和訳。CU1 ((主に米))《法律》(謀殺・押し込み強盗・強姦かん・重婚のような)重罪2 《古英法》(死刑・手足切断に処す)重罪 - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。

adequate:ǽdikwət

【形】(法的に)理由のある,相当な

adequateの意味 - goo辞書 英和和英
adequateとは。意味や和訳。1 (…に)適した,(一応)十分な,(なんとか)間に合う≪for,to≫;(…するに)足る≪to do≫(⇔inadequate)a remedy adequate for the diseaseその病気に適した療法adequate to support the needsニーズを支...

to the moon and back:↓Youtube14:16

【話し言葉フレーズ】ものすごく愛していた

Chris Watts sentencing hearing
Chris Watts, the Frederick man who pleaded guilty to killing his pregnant wife and two young daughters, is scheduled to be sentenced on Monday.

まとめ

この事件は日本では聞かないタイプの事件でした。クリスはなぜ家族を全員殺さなければいけなかったのか。「愛人がいたから?妻を嫌っていたから?離婚じゃダメだったのか?」と、アメリカ社会の人々にも理解できないものでした。

英単語で印象的だったのは、「to the moon and back」、「I will never hear the words uncle Frankie again.」

次回は、「感動のストーリー」で英単語を学びます。

では。

コメント

タイトルとURLをコピーしました